お申込み・お問い合わせはこちら
044-739-4186
「ホームページを見た」とお伝え頂くとスムーズです
- TOP
- 教室詳細
- ニュース&ブログ一覧
- ニュース&ブログ詳細
☆Today's article☆ 動物園にいる動物の名前を英語で覚えよう‼︎
プリンス英米学院 新丸子校
3年前
コートが必要だった冬が急に終わり、ぽかぽかとした気候になってくると、だんだんといろいろなところにお出かけをしたくなってきますよね。この季節のお出かけといえば、動物園もぴったりの場所です。家族・友人など親しい人と遊びに出かけ、可愛い動物のしぐさを見て癒されたり、普段は見ることのできない、また野生動物としては日本にいない動物を知ることで世界のことをいろいろな角度から知るきっかけにもなります。今回は、そんな動物たちを、英語でなんというのか、ご紹介していきます!
生き物にはどんな種類があるの?
まずはそもそも「living thing:生き物」というものが何をさしているのかを見ていってみましょう。
2つの種類の生き物・2つの種類の動物
先日のコラム記事(☆Today's article☆海・川の生き物を知ろう)でも紹介しましたが、生き物には「plants:植物」と「animals:動物」という2つの大きなカテゴリーがあります。「living thing:生き物」とは生命活動をしているものであれば含まれますので、アクティブに動いていない植物も含まれるのです。
- plants:植物
- flora:植物相
- botany:植物学
- animals:動物
- fauna:動物相
- zoology:動物学
脊椎動物と無脊椎動物
さらに、今回メインで取り上げる「animal:動物」にも大きく2種類のカテゴリーがあります。「vertebrates:脊椎動物(せきついどうぶつ)」と「invertebrates:無脊椎動物(むせきついどうぶつ)」です。こちらにどのような基準があるかと言えば、「spina:脊椎(せきつい)」があるかどうかで判断されています。脊椎とは一般的には「spine:背骨(せぼね)」と言われる部分のことです。背骨があるものを、「脊椎動物」、ないものを「無脊椎動物」と呼んでいます。私たち人間は「哺乳類(ほにゅうるい)」となりますが、その他の脊椎動物には「魚類(ぎょるい)」「鳥類(ちょうるい)」「爬虫類(はちゅうるい)」「両生類(りょうせいるい)」があります。一方、無脊椎動物には「節足動物(せっそくどうぶつ)」「軟体動物(なんたいどうぶつ)」「棘皮動物(きょくひどうぶつ)」「刺胞動物(しほうどうぶつ)」などがあります。
- spine:背骨
- spina; vertebra; spine; backbone:脊椎(せきつい)
- vertebrates:脊椎動物
- invertebrates:無脊椎動物
- fish:魚類
- ichthyology:魚類学
- mammal:哺乳類
- mammalogy:哺乳類学
- bird:鳥類
- ornithology:鳥類学
- reptile:爬虫類
- herpetology:爬虫類学
- amphibian:両生類
- batrachology:両生類学
- arthropod:節足動物
- mollusk:軟体動物
- echinoderm:棘皮動物
- cnidarian:刺胞動物
生き物の名前を覚えよう
では実際に動物園ではどんな動物に出会えることができるのでしょうか。今回は、脊椎動物の中から「哺乳類」「鳥類」「爬虫類」「両生類」の4つを、また節足動物に含まれる昆虫についてみていってみましょう。
mammal:哺乳類(ほにゅうるい)
人間も含まれる哺乳類。哺乳類は多くの種が、「viviparity:胎生(たいせい)」、つまりお腹の中で赤ちゃんを育て、「brestmilk:母乳(ぼにゅう)」で子供を育てます。また、自分で体温を一定に保てるように調節をする「homeotherm:恒温動物(こうおんどうぶつ)」であり、「body hair:体毛(たいもう)」があり、「cerebrum:大脳(だいのう)」が発達している種も多いです。
marsupial:有袋類(ゆうたいるい)
有袋類とは子供が発育不全の状態で生まれるため,雌の下腹部にある「brood pouch; marsupis:育児囊(いくじのう)」を使って成長させる動物です。哺乳類ではありませんが、タツノオトシゴなどはオスに育児嚢がありお腹の中で育てます。
- Tasmanian devil:タスマニアデビル
- kangaroo:カンガルー
- wallaby:ワラビー
- koala bear:コアラ
- opossum:オポッサム
- sugar glider:フクロモモンガ
- wombat:ウォンバット
☆I saw a kangaroo hopping.(カンガルーが跳ねているのを見ました)
☆Australia is famous for koala bears.(オーストラリアはコアラで有名です)
☆I saw sugar glider gliding over there.(あのあたりをフクロモモンガが滑空しているのを見たました)
primate:霊長目(れいちょうもく)
霊長目とは、別名サル目です。ヒトも生物学的分類ではこの霊長目の一員として考えられています。
- chimpanzee:チンパンジー
- orangutan:オラウータン
- monkey:サル
- ring-tailed lemur:ワオキツネザル
- gorilla:ゴリラ
- sacred baboon:マントヒヒ
- squirrel monkey:リスザル
- snow monkey; Japanese macaque:ニホンザル
- aye-aye:アイアイ
☆Ring-tailed lemurs often bask in the sun.(ワオキツネザルはよく日光浴をしています)
☆I saw snow monkeys take a hot spring.(ニホンザルが温泉に入っているのを見ました)
☆Orangutans are really smart.(オラウータンはとっても賢いです)
rodent:齧歯目(げっしもく)
齧歯目とは物を嚙むための咬筋(こうきん)が非常によく発達し、一生伸び続ける前歯を持つ動物のことです。
- capibara:カピバラ
- beaver:ビーバー
- squirrel:リス
- flying squirrel:モモンガ、ムササビ
- prairie dog:プレーリードッグ
- porcupine:ヤマアラシ
- guinea pig(モルモット)
- hamster(ハムスター)
☆Beavers are really good wild dam constructors.(ビーバーは本当に腕の良い野生のダム建設業者です)
☆I hear that there are flying squirrels in Mt. Takao.(高尾山にはムササビがいるらしい)
☆Capibaras are the biggest rodents in the world.(カピバラは最大のネズミです)
lagomorpha:兎形目(とけいもく)
兎形目とは別名「ウサギ目」といい、その名の通りウサギが分類されています。以前は齧歯目と考えられていましたが、齧歯目とは歯の特徴が大きくちがうことから分けられました。
- rabbit:ウサギ
- hare:野ウサギ
- pika; rock rabbit; coney:ナキウサギ
- ili pika:イリナキウサギ
☆I have a rabbit at home.(家にウサギを飼っています)
☆I saw hares in my garden.(私は野ウサギが庭にいるのを見ました)
carnivora:食肉目(しょくにくもく)
食肉目とは別名「ネコ目」とも呼ばれる、捕食者として感覚器官・知能・運動能力が高いグループです。獲物を捕まえるために、目・耳・鼻・ヒゲが発達していることが特徴です。イヌ科のオオカミなどもネコ目と呼ばれる、この食肉目の仲間です。
- polar bear:シロクマ
- bear:クマ
- otter:カワウソ
- lion:ライオン
- tiger:トラ
- hyena:ハイエナ
- red panda:レッサーパンダ
- panda:パンダ
- snow leopard:ユキヒョウ
- cheetah:チーター
- serval cat:サーバルキャット
- Pallas's cat; manul:マヌルネコ
- meerkat:ミーアキャット
- fox:キツネ
- raccoon dog:たぬき
- raccoon:アライグマ
- wolf:オオカミ
☆Polar bears have black skin and transparent hair.(シロクマの肌は黒く、毛は透明です)
☆When I hear the name snow leopards, I think of animals and Macbooks.(ユキヒョウと聞くと、動物とMacのPCを思い出します)
An otter is a living thing that lives with their family.(カワウソは家族で生活する生き物です)
perissodactyla:奇蹄目(きていもく)
奇数の蹄(ひづめ)がある動物です。
- rhinoceros; rhino:サイ
- donkey:ロバ
- zebra:しまうま
- horse:馬
- noma horse:ノマウマ
- pony:ポニー
- tapir:バク
- Asian tapir; Malaysian tapir:マレーバク
☆Let's go to Tama Zoo to see Malaysian Tapirs!(マレーバクを見に多摩動物園に行こう!)
☆Rhinos are on the verge of extinction.(サイは絶滅の危機に瀕しています)
☆I'd like to try horse riding.(乗馬を試してみたいです)
cetartiodactyla:鯨偶蹄目(くじらぐうていもく)
偶蹄目は正式には「鯨偶蹄目」と呼ばれます。偶蹄目は偶数の蹄(ひづめ)がある動物です。いったん陸上に上がったけれど、ふたたび水中へと生活の場を移した偶蹄目の動物たちがクジラ目だと考えられています。
- giraffe:キリン
- hippopotamus; hippo:カバ
- deer:シカ
- elk:ヘラジカ(ユーラシア大陸のヘラジカ)
- moose:ヘラジカ(北アメリカのヘラジカ)
- reindeer:トナカイ
- alpaca:アルパカ
- camel:ラクダ
- okapi:オカピ
- wild boar:イノシシ
- pig:ブタ
- sheep:ひつじ
- goat:ヤギ
- buffalo:水牛
☆The hippos are bathing in water.(カバが水浴びをしています)
☆I'd like to visit Awaji Farm Park England Hill to see the sheep called "Himari”.(『ひまり』という羊を見に、淡路ファームパークに行きたいです)
☆There are some okapis in Zoorasia.(ズーラシアにはオカピが何頭かいます)
☆A goat's pupils are level with the ground.(ヤギの瞳孔は地面と水平です)
others:その他
- armadillo:アルマジロ
- platypus:カモノハシ
- bat:コウモリ
- mole:モグラ
- hedgehog:ハリネズミ
- anteater:アリクイ
- southern anteater:ミナミコアリクイ
- sloth:ナマケモノ
☆I'd like to go to Kobe Animal Kingdom to see a family of southern anteaters someday.(ミナミコアリクイの親子を見に神戸どうぶつ王国にいつか行きたいです)
☆The heart rate of sloth is slower than other animals.(ナマケモノの心拍数は他の動物に比べて遅いです)
☆I think some kinds of bat have a similar face to a mouse.(いくつかのコウモリの顔はネズミに似ていると思います)
☆A mole made a hole in my garden.(モグラが私の庭に穴を作りました)
bird:鳥類(ちょうるい)
「wing:翼(つばさ)」で空を飛ぶことが鳥類の特徴ですが、ペンギンやニワトリ、ダチョウのように飛ぶことができない鳥類も存在しています。哺乳類と同じで、恒温動物です。
- heron:サギ
- kingfisher:カワセミ
- pelican:ペリカン
- seagullカモメ
- flamingoフラミンゴ
- duck:カモ
- swan:白鳥
- cormorant:鵜
- penguin:ペンギン
- shoebill:ハシビロコウ
- crane:鶴(つる)
- toucan:オオハシ
- parakeet:インコ
- budgie:セキセイインコ
- cockatiel:オカメインコ
- parrot:オウム
- eagle:ワシ
- hawk:タカ
- falcon:ハヤブサ
- black kite:トンビ
- laughing kookaburra:ワライカワセミ
- ostrich:ダチョウ
- owl:フクロウ
- hummingbird:ハチドリ
- kiwi:キウイ
☆I got my lunch stolen by a black kite.(トンビに昼ご飯を盗まれました)
☆A parakeet repeated what I said again and again.(私が言ったことを何度も何度もインコが繰り返しました)
☆In Japan, there is a story about a crane that returns a favor.(日本には、鶴が恩返しをするお話があります)
reptile:爬虫類(はちゅうるい)
全身が体を保護するための角質で覆われている動物です。これが水分の蒸散を防ぎ汗をかきません。鳥類と同じで「卵生」で、卵で生まれてくる生き物です。自分で体温調節ができず、外部の温度によって体の温度が変わってしまう「poikilotherm:変温動物(へんおんどうぶつ)」です。
- gecko:ヤモリ
- snake:ヘビ
- sea snake:ウミヘビ(爬虫類の方)
- sea turtle:ウミガメ
- alligator:ワニ
- crocodile:ワニ
- iguana:イグアナ
- lizard:トカゲ
- giant tortoise:ゾウガメ
- soft-shelled turtle:スッポン
- alligator snapping turtle:ワニガメ
- anaconda:アナコンダ
- python:ニシキヘビ
☆I had a dream that I encountered an anaconda today.(今日、アナコンダに出くわす夢を見ました)
☆A python is a kind of huge snake.(ニシキヘビはとてお大きなヘビの一種です)
☆In Japan, geckos are considered good and auspicious creatures because they eat vermin.(日本では、ヤモリは害虫を食べるため良い生き物と考えられ、縁起が良いされています)
amphibian:両生類(りょうせいるい)
両生類とはカエルのように、水中でも陸上でも生きていられる動物です。たいていの両生類が水中で殻のない卵を産み、子供のころは魚のように鰓呼吸(えらこきゅう)をして水中で生活をしています。大人になると皮膚や肺で呼吸をしながら陸上で生活をするようになります。体がねばねばとした粘膜で覆われていて、乾燥に弱い変温動物です。
- salamander:サンショウウオ
- axolotl:ウーパールーパー
- frog:カエル
- toad:ヒキガエル
- poison dart frog:ヤドクガエル
- tadpole:オタマジャクシ
- newt:イモリ
☆Tadpoles are not fish.(オタマジャクシは魚ではありません)
☆Tropical frogs have flashy colors on their skin.(熱帯地方のカエルは派手な色をしています)
arthropod:節足動物(せっそくどうぶつ)
節足動物は体と足に、たくさんの環節を持つ、皮の硬い生き物です。「insect:昆虫(こんちゅう)」も、この仲間ですが、「虫」と考えられる「クモ」などは昆虫ではありません。今回はそれらをまとめて節足動物として、英語でご紹介していきます。
- harvest ant; leaf cutter ant:ハキリアリ
- stick insect:ナナフシ
- beetle; rhinoreros beetle:カブトムシ
- stag beetle:クワガタ
- dung beetle:フンコロガシ
- butterfly:蝶(ちょう)
- termite:シロアリ
- cockroach:ゴキブリ
- water scorpion:ミズカマキリ
- walking flower mantis:ハナカマキリ
- talantula:タランチュラ
- spider:クモ
- praying mantis:カマキリ
- locust; grasshopper:バッタ
- dragonfly:トンボ
☆There were many beautiful butterflies in the garden.(その庭には美しい蝶がたくさんいました)
☆One kind of dung beetles is called a scarab, which is a famous symbol of luck in Egypt.(フンコロガシの種類の1つにスカラベがありますが、エジプトでは幸運のシンボルとして有名です)
☆I didn't notice that a stick insect was hiding on the branch.(ナナフシが枝の上に隠れているなんて気づきませんでした)
動物園にあるもの・その他
動物の名前以外も、せっかく動物園に行くなら英語で分かると楽しいですね♪動物園に行ったときにある物の単語も英語でみていきましょう。
- ticket counter:チケット売り場
- entrance:入口
- exit:出口
- bathroom; toilet; restroom:お手洗い、トイレ、化粧室
- stairs:階段
- souvenir:お土産
- souvenir shop:お土産ショップ
- restaurant:レストラン
- information center:案内所
- fence:柵
- map:地図
- bench:ベンチ
- feeding corner:餌やりコーナー
- petting corner:ふれあいコーナー
- school trip:遠足
- specimen:標本
- description:説明書き
- precautionary statement:注意書き
☆After watching animals, let's check the souvenir shop!(動物を見たら、お土産ショップを見てみよう!)
☆Where is the ticket counter?(チケット売り場はどこですか?)
☆I'd like to take a break and sit on this bench.(このベンチで少し休憩したいです)
まとめ
今回は、動物園をテーマにいろいろな動物を挙げてみました。この中には、実際には日本の動物園にいないものも含まれていますが、ぜひお気に入りの動物を見つけて図鑑で調べたり、動物園に足を運んで観察したりしてみてください!
プリンス英米学院では、動物園に遠足で行くこともあります。ぜひネイティブの先生たちと英語で動物の話をしてみてくださいね♪
2022年4月16日
★☆★☆★☆★☆現在の新丸子校のイベント情報はこちら★☆★☆★
Nativeの先生と行く、School Trip 2022のお知らせ
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
★☆★プリンス英米学院他校での動物園への遠足情報はこちら☆★☆
☆2022年5月15日 よこはま動物園ズーラシア 相模大野校
☆2022年5月22日 よこはま動物園ズーラシア センター南校
☆2022年5月22日 よこはま動物園ズーラシア 多摩センター校
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
☆フレーズやオススメの今までの更新はこちらからチェック☆
☆Today’s article☆
☆Monthly Phrases☆
☆Movie of the Month☆映画☆
『パーシー・ジャクソンとオリンポスの神々/クリス・コロンバス』
☆Book of the Month☆本・絵本・書籍☆
『もりでいちばんつよいのは?/ジュリア・ドナルドソン (著)、アクセル・シェフラー (イラスト)』
『世にも不幸なできごと~The Bad Beginning~/レモニー・スニケット』
プリンスでのイベントの様子はこちらから♪
☆2022年☆
☆2021年☆
プリンスランド SUMMER FESTIVAL〜夏祭り〜 8/6(金)
プリンスランド MAGIC SCHOOL〜プリンス魔法学校〜 8/5(木)
☆2020年☆
プログラミング Robot Demon Hunter~鬼から大切な家族を守ろう~ 11/29(日)
プリンスのInstagramでは、勉強できるコンテンツが充実♪
季節ごとのイベントの日本と他の国との対比や、聞き取りにくいLとRの発音の単語の比較・ネイティブが使う学校では習わない表現・知っておきたい時事ワードなど、Let's check it out!!
Instagram: https://www.instagram.com/princeeibeigakuin/?igshid=13q3ei4awbcgd
☎️スクールへのお問い合わせはHPの問い合わせフォームかお電話にて承っております!
プリンス英米学院 新丸子校
最寄り駅:
東急東横線・東急目黒線→新丸子駅
東急東横線・JR武蔵野線→武蔵小杉駅
044-739-4186
正会員へのお申込ください
最近見た教室
さん、ありがとうございます!
写真を受信しましたので、こちらで確認を行います。